ANNE LEYER
ART
KUNST WIRD ERST DANN INTERESSANT, WENN WIR VOR IRGENDETWAS STEHEN, DAS WIR NICHT GLEICH RESTLOS ERKLÄREN KÖNNEN...
CHRISTOPH SCHLINGENSIEF

Anne Leyer
Derde Kostverlorenkade 14HS
1054TN
Amsterdam
NH Netherlands
about me
I created my own little world through painting and drawing when I was a child.
I spent hours drawing little pictures and illustrating the stories I told myself about adventures, horses and
princesses. It was pure childhood bliss.
My mother wanted to ensure that my artistic talent was nurtured at a suitable school.
My father was outraged and strictly opposed to this.
So I had a normal school education, which bored me terribly.
Well-meaning people thought I was underchallenged, and I am inclined to agree.
But for my A-levels, I changed schools and federal states, and there was art as an advanced course! What a gift!
From then on, some teachers supported, encouraged and challenged me.
After school, I tried my hand at fashion.
I trained as a dressmaker in an inter-company programme.
However, spending months sewing buttons onto discarded tea towels and practising different seams, techniques and other skills on those
same tea towels did not really match my fashion design ambitions...
I painted, sewed and experimented, and then, later, studied something completely different.
I did study at the Berlin University of the Arts, but there I studied social and business communication.
After that, I lived abroad for a few years and just painted.
For several years now, I have been living in my adopted home of Amsterdam, which is my muse and inspiration with its colourful multicultural society,
unique architecture, light and high density of art and culture.
The tension between urban life in a cosmopolitan city and my love of nature, tranquillity and contemplation is reflected in my
work. Contrasts and ambivalence, cycles. Renewal through destruction. Nothing is finished, nothing is final.
My works are abstract, sometimes figurative and occasionally collages. But in any case, they are ME.
I paint with acrylics, graphite, oil pastels, ink, felt-tip pens and anything else that adds colour and texture to the canvas.
The canvases themselves are mostly found objects, which I process and prepare according to what is already or still on them, before
painting over them.
The different surfaces always react differently to my reworking, depending on what was previously on the canvas.
They are | were often photos, prints, children's first artistic works, often painted with wall paint, drawn with coloured pencils and often with textures, e.g. through the generous application of plaster, epoxy or cement.

www.anneleyer.art
info@anneleyer.art
+31 626 47 37 47
über mich
Mit Malen und Zeichnen habe ich mir bereits in Kindertagen meine eigene kleine Welt geschaffen.
Ich habe stundenlang kleine Bilder gezeichnet und meine Geschichten, die ich mir selbst erzählt habe, von Abenteuern, Pferden und
Prinzessinnen, synchron illustriert. Grosses Kinderglück.
Meine Mutter hätte gerne dafür gesorgt, dass, auf einer entsprechenden Schule, meine musische Begabung gefördert wird.
Mein Vater war empört und strikt dagegen.
Also eine normale Schulbildung, die mich fürchterlich gelangweilt hat.
Wohlwollende Menschen hielten mich für unterfordert und ich bin gerne geneigt, dem zuzustimmen.
Für das Abitur aber habe ich die Schule und das Bundesland gewechselt und es gab Kunst als Leistungskurs! Was für ein Geschenk!
Einige Lehrer haben mich fortan unterstützt, gefördert und gefordert.
Nach der Schule habe ich mich an Mode ausprobiert.
Ausbildung zur Damenschneiderin in einer Überbetrieblichen Massnahme.
Monatelang Knöpfe an ausrangierte Geschirrtücher genäht, verschiedene Nähte, Techniken und Weiteres an eben selbigen Geschirrhandtüchern zu üben, entsprach allerdings so gar nicht meinen Mode Design Ambitionen...
Ich habe gemalt, genäht und ausprobiert, und dann, später, etwas ganz anderes studiert.
Zwar habe ich in Berlin an der Hochschule der Künste, dort aber Gesellschafts- und Wirtschaftskommunikation studiert.
Anschliessend habe ich einige Jahre im Ausland gelebt und nur noch gemalt..
Seit einigen Jahren lebe ich in meiner Wahlheimat Amsterdam, die mir Muse und Inspiration ist, mit ihrer bunten Multikulti Gesellschaft,
der einmaligen Architektur, dem Licht und der hohen Dichte an Kunst und Kultur.
Der Spannungsbogen zwischen dem urbanen Leben in einer Weltstadt und meiner Liebe zu Natur, Ruhe und Besinnlichkeit, spiegelt sich in meiner
Arbeit wider. Gegensätzlichkeit und Ambivalenz, Zyklen. Erneuerung durch Zerstörung. Nichts ist fertig, nichts hat Endgültigkeit.
Meine Arbeiten sind abstrakt, manchmal figürlich und hin und wieder Collagen. Aber sie sind in jedem Fall ICH.
Ich male mit Acryl, Graphit, Ölkreide, mit Tusche, Filzstift und allem was sonst noch Farbe und Struktur auf die Leinwand bringt.
Die Leinwände an sich sind zumeist Fundstücke, die ich, je nachdem was sich schon, oder noch, darauf befindet, entsprechend bearbeite und präpariere, um sie
dann zu übermalen.
Die unterschiedlichen Untergründe reagieren immer anders auf meine Überarbeitung, je nachdem was sich vorher auf der Leinwand befunden hat.
Es sind | waren oft Fotos, Drucke, Künstlerische Erstlingswerke von Kindern, oft mit Wandfarbe gemalt, mit Buntstift gezeichnet und oft Strukturen geprobt, durch z.B. üppiges Auftragen von Gips, Epoxie oder Zement.
Every material, everything, is or can be art.
What is art?
Who decides what can be art?
Does art have to be serious?
Does it need to be a political, cultural-historical, socio-critical examination of the past, present and future in order to be art?
The renewal and cyclical nature of life is a recurring theme in my work.
Almost all of the materials I use in my paintings have a previous life.
The canvases are mostly found objects: from attics, storage rooms and basements of friends, from flea markets, from bulky waste.
The older and more weathered, the better; these canvases are alive...
Cycles. Renewal through destruction. Nothing is finished, nothing is final.
I don't work with a sketchbook, I don't have a desired outcome, my works just happen, there is no completion.
Change, transformation, renewal.
Each canvas "reacts" differently, depending on what was originally on it.
They have texture, dents, signs of wear, were simple prints or advertising posters, pictures by other artists or painted by children
with wall paint, chalk, coloured pencils or artist's paint.
...1000 thoughts that do not come to the surface...
Thoughts...sometimes you can just let yourself go.
...sometimes thoughts demand confrontation, action or want to be realised.
Thoughts push over each other, overlap, give rise to new thoughts, are constantly changing.
There are hard and soft, sharp and blurred thoughts.
One thought arises from another.
Sometimes they come out of nowhere, they are simply there....Popup thoughts.
Jedes Material, alles ist oder kann Kunst sein.
Was ist Kunst?
Wer entscheidet, was Kunst sein kann?
Muss Kunst ernst sein?
Muss sie eine politische, kulturhistorische, gesellschaftskritische Auseinandersetzung mit Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft sein, um Kunst zu sein?
Die Erneuerung und Zyklizität des Lebens ist ein wiederkehrendes Thema in meiner Arbeit.
Fast alle Materialien, die ich in meinen Gemälden verwende, hatten zuvor ein anderes Leben.
Die Leinwände sind meist Fundstücke: aus Dachböden, Lagerräumen und Kellern von Freunden, von Flohmärkten, aus Sperrmüllsammlungen.
Je älter und verwitterter, desto besser; diese Leinwände sind lebendig...
Zyklen. Erneuerung durch Zerstörung. Nichts ist fertig, nichts ist endgültig.
Ich arbeite nicht mit einem Skizzenbuch, ich habe kein gewünschtes Ergebnis, meine Werke entstehen einfach, es gibt keine Vollendung.
Veränderung, Transformation, Erneuerung.Jede Leinwand „reagiert“ anders, je nachdem, was ursprünglich darauf war.
Sie haben Textur, Dellen, Gebrauchsspuren, waren einfache Drucke oder Werbeplakate, Bilder von anderen Künstlern oder von Kindern gemalt
mit Wandfarbe, Kreide, Buntstiften oder Künstlerfarben.
...1000 Gedanken, die nicht an die Oberfläche kommen...
Gedanken... manchmal kann man sich einfach gehen lassen.
... manchmal verlangen Gedanken nach Konfrontation, nach Handeln oder wollen verwirklicht werden.
Gedanken drängen sich gegenseitig, überlagern sich, lassen neue Gedanken entstehen, verändern sich ständig.
Es gibt harte und weiche, scharfe und verschwommene Gedanken.
Ein Gedanke entsteht aus einem anderen.
Manchmal kommen sie aus dem Nichts, sie sind einfach da... Popup-Gedanken.
ART
Creative design using a wide variety of materials or the means of language and sound
in dialogue with nature and the world
individual work, totality of works by an artist or from a particular era;
artistic creation
...so much for the generally accepted definition of art....
But art is so much more: it is a refuge for our thoughts, an expression of joy, humour and hope.
Art knows no norms, no rules and art knows no boundaries; it is free and provides space in a world that is becoming increasingly narrow.
Art stands for creation, the cyclical nature of life and things,
transience, renewal and rebirth.
Everything is art, everything can be art.






























